Prevod od "na sve vas" do Brazilski PT


Kako koristiti "na sve vas" u rečenicama:

Stanje je uzbune, i to se odnosi na sve vas.
Ouçam, isto é uma emergência, e pode afetar cada um de nós.
U svakom sluèaju, to utièe na sve vas.
Mesmo assim, afeta todos vocês. Todos vocês têm de sair.
Ako mi odreknete to, nek veèna kletva padne na sve vas!
Se mo negardes, amaldiçoar-vos-ei para sempre!
Prošla nedelja je bila teška... i želeo bih da kažem da sam jako ponosan na sve vas.
Esta semana foi difícil e devo dizer o quanto me orgulho de vocês.
A buduæi da mislim na sve vas kao obitelj, mislio sam da je važno da vas ukljuèimo... u ovu vrlo posebnu prigodu.
E como eu acho que todos vocês são da família, eu achei que seria importante incluir vocês nessa ocasião tão especial.
Znaš, opet æu otvoriti cveæaru i svaki dan æu misliti na sve vas.
Vou reabrir a floricultura. Pensarei em vocês todos os dias.
Bila sam veoma ponosna na sve vas.
Bem, eu estou orgulhosa de vocês.
Veoma sam ponosan na sve vas robove!
Estou orgulhoso de todos vocês, escravos!
Kada sada gIedam na sve vas, sva ta poznata Iica... secam se kakvi smo bili.
Ao olhar para ti agora, todos os rostos familiares, lembro-me de quem éramos.
Ali kao Hajdini roditelji, veceras je nasa odgovornost da pazimo na sve vas.
Mas como pais da Heidi, essa noite é nossa responsabilidade de cuidar de todas vocês.
Zato raèunam na sve vas da ih uverite da je sasvim legitimno, da je lagano...
Por isso, conto com todos vocês. Para assegurar de que é perfeitamente legítimo, E é fácil...
I to se odnosi na sve Vas.
E isso vale para todos vocês.
Uskoro æe krenuti na sve vas i eliminisaæe vas.
Em breve eles se voltarão contra vocês todos e os eliminarão.
Žao mi je što vam remetim dan, ali potpuno sam siguran da moj muž varalica upravo zove policiju, zato raèunam na sve vas da mi pomognete da držim njih napolju, dok Harvey i ja ne dobijemo šansu da... razjasnimo stvari.
Desculpem por deixar marcado esse dia, mas tenho certeza que meu marido safado está chamando a polícia. então vocês vão me ajudar a mantê-la fora até eu e Harvey podermos... discutir a relação.
Dakle, mogu da bacam upaljene panjeve i stenje, na sve vas?
Então posso jogar pedras em chamas em vocês?
Sa jednim okom na horizontu, jednim okom na istinu, i jednim okom na sve vas.
Com um olho no horizonte, um olho na verdade, e um olho em todos vocês.
Doneæu ga ako želite, ali ne znam zašto mislite da sam sreæna da donosim i pazim na sve vas kad niko neæe da donosi i pazi na mene!
Vou pegar se quiser, mas não sei porque pensa que eu tenho prazer em pegar e carregar e cuidar de vocês todos quando ninguém vai pegar, carregar nem cuidar de mim!
Svi smo veoma ponosni na tebe, ponosni na sve vas, vojnike.
Estamos todos muito orgulhosos de você. Orgulhosos dos seus soldados.
Bila bi ponosna na sve vas, što podižete njenu baklju i kreæete putem koji nam je Catherine pokazala.
Ela estaria tão orgulhosa de todos vocês agora, por pegarem suas tochas e seguirem para o caminho que Catherine já mostrou.
I zato raèunam na sve vas.
E é com isso que conto com todos vocês.
Odrasla sam i ponosna sam na sve vas.
Tenho que dizer que quando cresci eu não gostava de todos vocês.
Zvuèi kao da je Greendale imao poprilièan utjecaj na sve vas.
Parece que, apesar disso, Greendale teve um grande efeito em todos vocês.
Znajte da æu veèeras, kad budem držao Mardž u naruèju, misliti na sve vas.
Vocês são os melhores. Quero que saibam que quando eu estiver com a Marge nos braços, estarei pensando em todos vocês.
Stavljam slučajeve na sve vas kučke.
Eu vou vir com tudo pra cima de vocês, seus putos!
Na sve vas, zapravo. Kad sam vas pogodio strelicama.
Em todos vocês, quando os acertei com dardos.
Moj plan je da uzmem ovaj džip. I da zaboravim na vakcine, laboratorije i na sve vas.
Meu plano, é que estou pegando essa caminhonete, e estou esquecendo as vacinas e laboratórios e todos vocês.
Silno sam ponosan na sve vas.
Estou tão orgulhoso de todos vocês.
Uhapsiæu predsednika Sakovièa, ali zabrana izlaska odnosi se na sve vas.
Prenderei o Presidente Sakovich, mas o bloqueio refere-se a todos vocês.
I mislim na sve vas koje moram da gledam ovog finog jutra.
É ótimo ver cada vocês aqui, nessa linda manhã.
Ne odnosi se na sve vas, ali pokušavamo da stvorimo nešto posebno ovde.
Não são todos, mas estamos tentando construir algo especial.
Jednu stvar sam nauèio zadržavajuæi se u ovoj porodici, ako kreneš na jednog od vas, kreæeš na sve vas.
Uma coisa que eu aprendi ficando nessa família, Elijah, se mexer com um de vocês, está mexendo com todos.
Nakon što sam naišla na sve vas... Ne mogu da se ne osetim nostalgièno.
Depois de vê-las, sinto uma nostalgia.
Ali ako zaboravite na mene, ja æu zaboraviti na sve vas.
"Mas, caso me esqueçam, esquecerei todos vocês.
Ako me ne odvedeš, povešæu Otpor na sve vas.
Senão, vou até a Resistência e eles virão atrás de vocês.
Raèunam na sve vas da pomognete da saèuvam tajnu od Dilajle.
Conto com todos para manter o segredo da Delilah.
3.8359739780426s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?